Gifu


Publicado em  13/01/2011 2:51

Crianças homenageiam pais e agradecem apoio do governo

Elas não se intimidaram com a platéia e, em português, fizeram todos entender suas mensagens de esperança, igualdade, amor e solidariedade

Japão , Gifu , Minokamo / Alexander Kanashiro/IPC

/ Alexander Kanashiro/IPC
Brasileirinhos-de-Gifu-homenageiam-pais-e-agradecem-apoio-governamental-para-o-resgate-da-lingua-patria
Cinquenta crianças atendidas pelo projeto apresentaram seus sonhos e desejos para o futuro em português no domingo (9), na Associação Multicultural de Kani Frevia

Há quase duas décadas no Japão e sem pretensões de retornar em definitivo ao Brasil, o casal José Luís Barbosa, 50, e Michie Tsuzuki, 52, de Minokamo, Gifu, não tiveram dúvidas ao matricular o filho Luís Henrique nascido no arquipélago e hoje com 11 anos, no sistema educacional japonês. Mas, com o garoto passando a maior parte do dia na escola ou com os colegas brincando e se comunicando somente em japonês não escondiam a preocupação em alfabetizá-lo na língua portuguesa para que nunca se esquecesse de suas raízes.

Há um ano souberam de uma iniciativa da Associação Multicultural Frevia da cidade de Kani que, com apoio da prefeitura e da província oferecia aulas gratuitas de português para crianças que frequentavam escolas japonesas. “Era a chance que esperávamos. Antes já havíamos procurado aulas particulares que eram caras e também tentamos alfabetizá-lo dentro de casa, o que era muito cansativo. O projeto foi uma mão na roda”, afirma Barbosa.

Luis foi uma das 50 crianças atendidas pelo projeto que apresentaram seus sonhos e desejos para o futuro em português no domingo (9), para uma platéia de aproximadamente 100 pessoas formada por familiares e representantes dos governos municipal e provincial. Os brasileirinhos com idade entre 6 e 14 anos não se intimidaram com a multidão e mesmo que, gaguejando ou pronunciando as palavras com um sotaque arrastado, fizeram todos entender suas mensagens de esperança, igualdade, amor e solidariedade.

“A pronúncia é realmente difícil para eles que usam o nihongô praticamente o dia inteiro. Mesmo assim se esforçaram e foram até o final para homenagear seus pais em sua própria língua. É gratificante ver todo esse empenho e entusiasmo deles para aprender o português vivendo aqui no Japão”, revela a professora Elza Akutsu.

De rosto, os meninos Thiago, Bruno e Rafael parecem japoneses e até ingressarem no projeto nunca tiveram interesse pelo Brasil, muito menos pela língua portuguesa. Após poucos meses de aulas a situação em casa mudou completamente conforme a mãe Midori Nishi, 37. “Brincando entre eles acabam soltando uma palavrinha em português e agora querem ir ao Brasil para conhecer os primos e avós. Para fazê-los estudar mais digo que só irão quando estiverem dominando o idioma”, conta Midori.

Se depender da empolgação dessa turminha motivada pelos pais em manter suas raízes a preservação da cultura brasileira e da língua portuguesa está garantida. Depois de um ano de estudos Luis já consegue formar frases corretas gramaticalmente e escreve cartas para parentes para treinar. Seus pais estão mais tranquilos em relação à sua identidade como cidadão brasileiro. “O lugar de origem ainda não está bem definido na cabeça dessas crianças, mas aprendendo desde cedo suas origens espero que no futuro elas tenham orgulho dessa mistura”, deseja Barbosa.

PROJETO SACI-PERERÊ

O projeto Saci-Pererê de Alfabetização em Língua Portuguesa começou em abril do ano passado após a visível demanda de pais que buscavam um meio de transmitir aos filhos o idioma e a cultura do Brasil. A Associação Multicultural de Kani Frevia elaborou o planejamento pedagógico aprovado posteriormente pela prefeitura e pela província que financiaram o projeto.

Com a ajuda de familiares no Brasil da coordenadora Regina Nakamura foi possível a aquisição de livros didáticos da coleção Eu gosto da língua portuguesa da Editora Ibep a um valor abaixo do praticado pelas distribuidoras. Como parte da verba para o segundo ano do projeto que começa em abril foi cortada será cobrada uma taxa de ¥2.000 para famílias com um filho matriculado, ¥1.500 para dois e ¥1.000 por criança para quem possui três filhos. Informações pelo telefone: 0574-60-1230 (Frevia).


Veja mais
Bookmark and Share Enviar Enviar       Imprimir Imprimir    Comentar Comentar  Corrigir Corrigir   Diminuir fonte Aumentar fonte    

COMENTÁRIOS

COMENTE ESTA NOTICIA
caracteres podem ser digitados
TERMOS DE USO: O ipcdigital.com tem o prazer de oferecer a seus usuários a oportunidade de fazer comentários. Procure ser polido e educado nos seus comentários para que possamos mantê-lo no site. Comentários que contenham ameaça, ofensa, palavrão, apologia ao crime ou racismo serão deletados.Assim como piadas sobre tragédias pessoais. No entanto, devido à característica interativa da internet é impraticável para nossa equipe monitorar todos os comentários. Como o ipcdigital.com não controla os comentários enviados por seus usuários, eventualmente você poderá encontrar comentários ofensivos ou inapropriados. Caso isso ocorra, clique aquie denuncie.