Diante da dificuldade de muitos brasileiros para se expressar em japonês, a Polícia de Yokkaichi-Minami (Mie) tomou a iniciativa de confeccionar formulários em português para serem distribuídos no posto policial (kooban) de Yogou.
Os panfletos, de 30cm x 40cm, têm frases como "Posso ajudar?", "É urgente?" e "O que aconteceu?" com traduções em japonês para o policial conseguir se comunicar.
Além das frases, há uma lista das 33 palavras mais usadas nos registros policiais ou pedidos de informações. Em alguns campos do formulário, os brasileiros podem assinalar se foram vítimas de crimes, acidentes e o número de feridos, por exemplo.
A Polícia de Yokkaichi-Minami informou também que aumentou o número de brasileiros que procuram o posto policial de Shigo para pedir informações, desde que uma funcionária que entende português passou a realizar plantões no final de março deste ano. (Veja no vídeo ao lado. Fonte: IPCTV)
O posto policial de Yogou distribui também informativos e formulários para renovação de documentos traduzidos para o português.
A iniciativa foi elogiada pela comunidade local e em breve os formulários devem ser adotados nos outros postos policiais da província de Mie.